¿Buscas traducir tus documentos oficiales o necesitas servicios de traducción con entregas ágiles y no sabes a quién contratar?

Necesitas un traductor que:

Esté certificado

Yo estoy certificada por la American Translators Association (ATA) y además ofrezco traducciones que llevan la certificación que autoriza el Poder Judicial del Estado de Jalisco, México.

Esté cualificado

Yo he trabajado a tiempo completo como traductora e intérprete durante más de 8 años y tengo una maestría en traducción e interpretación, entre otros estudios y desarrollo profesional.

Sea preciso

El examen de certificación de la ATA tiene una índice de aprobados de cerca del 10 %, es decir que los candidatos deben demostrar tener un alto grado de precisión para pasar el examen.

Sea eficaz

Yo me esfuerzo en responder a todas las consultas en un plazo de 2 horas o menos en horario laboral.

Sea ágil

Muchos documentos pueden estar listos en uno o dos días hábiles, en función de su extensión.

Sea profesional

Usted necesita que las cosas se hagan bien a la primera porque no hay tiempo que perder.



Tras ocho años de experiencia en esta profesión y como traductora e intérprete certificada por la American Translators Association, además de ofrecer traducciones oficiales autorizadas por el Poder Judicial del Estado de Jalisco, tengo la pericia, las herramientas y el conocimiento necesarios para ofrecerle traducción de calidad y puntual que le permita realizar sus trámites en tiempo y en forma, así como comunicar su mensaje de manera eficaz y lograr los resultados que desea, sin riesgo de que surjan imprevistos ni retrasos debidos a malos entendidos culturales o lingüísticos, puesto que contará con mi apoyo y consultoría personalizada en todo momento.

Programe una cita telefónica conmigo para que hablemos sobre lo que necesita. O responda este breve cuestionario para que pueda enviarle una cotización.


Nosotros

¿Está usted seguro de que su mensaje está causando el impacto que usted esperaba?

Al trasladar un mensaje a otro idioma y a otra cultura, necesita asegurarse de que el traductor que elija tenga el conocimiento experto cultural y lingüístico necesarios para transmitir el significado de su mensaje de una manera que le suene natural a la audiencia a la que se dirige.